Machine translation and CAT tools are becoming increasingly ubiquitous and better. Although there is a belief that the takeover by AI driven translation of our profession is partly hype, evidence points to just the opposite. Even if not embraced by the professionals, it is widely lauded as the panacea of cross-cultural communication by clients and many large agencies. Therefore, it affects us whether we use them or not, and we often find ourselves in a position where we are forced by the current market climate to use them: to stay competitive, to save time, to comply with clients' needs. Webinar length 1:13.
This raises important questions in the field of translation (and increasingly interpreting) ethics. These questions are not dealt with in the context of the current Codes of Ethics. The presentation aims at raising awareness of these issues and calls for a re-thinking of Translation/Interpreting Codes of Ethics in light of the current technological changes.