AUSIT NSW Presents
Masterclass on Forensic Transcription & Translation
Friday 23 February 2024
Half Day 9.30 am - 1.00pm AEDT or
Full Day 9.30 - 4.00 pm AEDT
REGISTRATIONS FOR THIS EVENT HAVE NOW CLOSED
Interpreters and translators are often engaged by law enforcement to translate exchanges caught on voice or video recordings from other languages into English for forensic purposes.
Often the quality of these recordings is poor, and the context of the communication is unclear, making the translation extremely challenging. This masterclass is for you if you have done work in this area and felt unsure about:
how to present what you hear, or can’t hear, on paper;
what translation strategy should you adopt, e.g., meaning-based or literal;
how much translator’s notes should you include;
the amount of information the law enforcement officer gives you, e.g. too little or too much;
whether you can identify the same speaker across different recordings;
whether you can share insights about place of origin or accent of the speaker in the recording.
Refer to the course outline here.
For full-day registrants
Biography - Dr Miranda LaiDr Miranda Lai is a senior lecturer in interpreting and translating studies at RMIT University. She completed a PhD in interpreter-mediated police interviews, and co-authored two books on the topic: Police Investigative Interviews and Interpreting and Ethics for Police Translators and Interpreters. She has recently published a paper on Australian interpreters and translators undertaking Forensic Transcription and Translation assignments. Read about the main findings of the paper here.
Biography - Mr. Steve Elkanovich
Mr Steve Elkanovich is an Assistant Director Language Services at the Australian Criminal Intelligence Commission. He studied linguistics at the University of New South Wales and interpreting and translation at the Belarusian State Linguistic University. Steve has over forty years of professional experience and worked as a professional Interpreter and Translator in Europe, Africa and Australia, specialising in investigative and forensic translation and interpreting. He also taught languages and interpreting for many years at Sydney Institute of Technology (TAFE). He is a NAATI Certified Professional Interpreter and Translator and has been an AUSIT member since 1996. Read about his recent In Touch article here.
PD points are specified in the course outline here.
Certificates and recordings
Certificates for PD purposes and copies of recordings (if available) may take approximately two (2) weeks to be released following the event.
This is a face-to-face event and will NOT be recorded.
Half Day:Friday 23 February 2024
9.30 am - 1.00 pm AEDT
Full Day:Friday 23 February 2024
9.30 am - 4.00 pm AEDT
Click here to view time zone converter
University of New South Wales
Matthews Theatre, Room C
AUSIT Members - AUD 45 half-day or 80 full day
AUSIT Student Members - AUD 25 half-day and 35 full day
Non-Members AUD 90 half-day or 180 full day
Non-Member Student - AUD 45 half-day and 90 full day
Not a member of AUSIT? Join us to benefit from discounted member fees and future opportunities! When you sign up as an AUSIT Member you will pay lower fees for our Professional Development workshops and social events - Click HERE to find out more.